Teks -- Kejadian 49:11-33 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS: Kej 49:12 - Merah ... susu Merah ... susu; atau matanya lebih merah daripada anggur; giginya lebih putih daripada susu.
Merah ... susu; atau matanya lebih merah daripada anggur; giginya lebih putih daripada susu.
BIS: Kej 49:21 - Naftali ... anak-anaknya Naftali ... anak-anaknya; atau Naftali seperti pohon rindang dengan dahan-dahan yang segar.
Naftali ... anak-anaknya; atau Naftali seperti pohon rindang dengan dahan-dahan yang segar.
BIS: Kej 49:22 - Yusuf ... lereng gunung Yusuf ... lereng gunung, atau Yusuf seperti pohon pada mata air, pohon buah-buahan yang membentang pada tembok.
Yusuf ... lereng gunung, atau Yusuf seperti pohon pada mata air, pohon buah-buahan yang membentang pada tembok.
BIS: Kej 49:24 - Namun ... lengannya Namun ... lengannya, atau tapi panah mereka patah dan hancur, otot-otot lengannya tercabik-cabik.
Namun ... lengannya, atau tapi panah mereka patah dan hancur, otot-otot lengannya tercabik-cabik.
BIS: Kej 49:26 - gunung-gunung yang sangat tua Sebuah terjemahan kuno: gunung-gunung yang sangat tua; Ibrani leluhurku kepada.
Sebuah terjemahan kuno: gunung-gunung yang sangat tua; Ibrani leluhurku kepada.
Jerusalem: Kej 49:1-33 - -- Biasanya bab 49 ini diberi berjudul: Berkat-berkat Yakub, tetapi sebenarnya bab ini berisikan sejumlah nubuat, bdk Kej 48:1. Bapa leluhur menyingkapka...
Biasanya bab 49 ini diberi berjudul: Berkat-berkat Yakub, tetapi sebenarnya bab ini berisikan sejumlah nubuat, bdk Kej 48:1. Bapa leluhur menyingkapkan - dan dengan perkataannya menentukan - nasib anak-anaknya, yaitu suku-suku yang disebut dengan nama anak-anaknya di masa mendatang. Nubuat-nubuat ini pasti menyinggung peristiwa-peristiwa yang terjadi di zaman para bapa bangsa (Ruben, Simeon, Lewi), tetapi menggambarkan keadaan di zaman kemudian. Kedudukan istimewa Yehuda dan penghormatan terhadap keluarga Yusuf (suku Efraim dan Manasye) menunjukkan zaman kemudian ketika suku-suku tsb bersama-sama memainkan peranan utama dalam kehidupan bangsa Israel. Sajak ini dalam bentuknya yang sekarang paling lambat disusun di zaman pemerintahan Daud, tetapi sejumlah besar unsurnya berasal dari zaman sebelum Israel mengenal jabatan raja. Sajak ini tidak dapat secara pasti dihubungkan dengan salah satu dari ketiga tradisi besar yang menjadi sumber seluruh kitab Kejadian. Sajak ini di zaman agak belakangan disisipkan ke dalam kitab Kejadian. Baiklah Kejadian 49 dibandingkan dengan gambaran suku-suku Israel yang disajikan dalam Nyanyian Debora, Hak 5, yang lebih tua usianya dari pada sajak ini, dan dengan gambaran yang disajikan Berkat Musa, Ula 33, yang secara menyeluruh lebih muda usianya. Di banyak tempat naskah Kej 49 rusak sama sekali.
Jerusalem: Kej 49:13 - pangkalan kapal Naskah Ibrani diperbaiki (tertulis: di tepi pantai). Terjemahan lain: awak kapal.
Naskah Ibrani diperbaiki (tertulis: di tepi pantai). Terjemahan lain: awak kapal.
Jerusalem: Kej 49:14 - Isakhar Suku ini menetap di dataran Esdralon yang subur; ia melemah dan menjadi taklukan orang Kanaan.
Suku ini menetap di dataran Esdralon yang subur; ia melemah dan menjadi taklukan orang Kanaan.
Kata Ibrani (yadin) menyinggung nama Daniel, bdk Kej 30:6.
Jerusalem: Kej 49:18 - Ya TUHAN Ayat ini berupa seruan yang mengingatkan mazmur-mazmur. Seruan itu terdapat kira-kira di tengah sajak ini.
Ayat ini berupa seruan yang mengingatkan mazmur-mazmur. Seruan itu terdapat kira-kira di tengah sajak ini.
Jerusalem: Kej 49:19 - Gad Hampir setiap kata dalam ayat ini menyinggung nama Gad (gad gedud yeguddennu yagud). Suku Gad menetap di daerah di seberang sungai Yordan dan sering k...
Hampir setiap kata dalam ayat ini menyinggung nama Gad (gad gedud yeguddennu yagud). Suku Gad menetap di daerah di seberang sungai Yordan dan sering kali harus membela diri terhadap serbuan dari pihak suku-suku Badui.
Dalam naskah Ibrani tertulis: kata-kata yang indah.
Terjemahan ayat ini dikirakan saja.
Jerusalem: Kej 49:24 - namun .... Bagian pertama ayat ini dalam naskah Ibrani tidak dapat dimengerti
Bagian pertama ayat ini dalam naskah Ibrani tidak dapat dimengerti
Jerusalem: Kej 49:24 - Gunung Batu Ini gelar Allah yang serupa dengan "Bukit Batu" yang sering tampil dalam kitab Mazmur, bdk Maz 18:3+.
Ini gelar Allah yang serupa dengan "Bukit Batu" yang sering tampil dalam kitab Mazmur, bdk Maz 18:3+.
Jerusalem: Kej 49:25 - Allah Yang Mahakuasa Ibraninya: El-Syadai. Dalam naskah Ibrani tertulis: Yang Mahakuasa
Ibraninya: El-Syadai. Dalam naskah Ibrani tertulis: Yang Mahakuasa
Ialah "air di bawah langit", asal-usul kesuburan, Ula 8:7.
Jerusalem: Kej 49:26 - bukit yang berabad-abad Begitulah menurut terjemahan Yunani dan Ula 33:15. Naskah Ibrani tidak dapat dimengerti
Begitulah menurut terjemahan Yunani dan Ula 33:15. Naskah Ibrani tidak dapat dimengerti
Jerusalem: Kej 49:26 - orang yang teristimewa Ibraninya: nazir, yaitu orang yang didukung kepada Tuhan, Bil 6
Ibraninya: nazir, yaitu orang yang didukung kepada Tuhan, Bil 6
Jerusalem: Kej 49:27 - serigala yang menerkam Perbandingan dengan binatang buas, lambang watak pejuang yang ganas, sesuai dengan sejarah suku Benyamin selanjutnya, Hak 3:15 dst; Hak 5:14; 19-20, d...
Perbandingan dengan binatang buas, lambang watak pejuang yang ganas, sesuai dengan sejarah suku Benyamin selanjutnya, Hak 3:15 dst; Hak 5:14; 19-20, dan dengan hal ihwal raja Saul yang berasal dari suku Benyamin.
Kisah mengenai akhir hidup Yakub berasal dari tradisi Para Imam.
Ende: Kej 49:11 - -- Ajat 11(Kej 49:11) dan Kej 49:12 menggambarkan kemakmuran dan
kesedjahteraan berlimpah pada djaman Radja Dawud, jang mendjadi perlambang dari
djaman A...
Daerah Zabulon berbatasan dengan daerah-pantai Fenisia.
Ende: Kej 49:15 - -- Suku ini kemudian menghindarkan diri dari peperangan, dan menjerah kepada
penduduk asli Kanaan jang lebih besar kekuasaannja.
Suku ini kemudian menghindarkan diri dari peperangan, dan menjerah kepada penduduk asli Kanaan jang lebih besar kekuasaannja.
Ende: Kej 49:16 - Dan berarti "mendjadi hakim", "menghakimi". Disini terutama dilukiskan
kewaspadaan dan kelitjikan suku ini terhadap pedagang-pedagang asing, jang
seringka...
berarti "mendjadi hakim", "menghakimi". Disini terutama dilukiskan kewaspadaan dan kelitjikan suku ini terhadap pedagang-pedagang asing, jang seringkali melalui daerahnja.
Ende: Kej 49:18 - -- Seruan-doa kepada Tuhan jang disisipkan diantara nubuat-nubuat ini,
memperlihatkan sifatnja literer religieus.
Seruan-doa kepada Tuhan jang disisipkan diantara nubuat-nubuat ini, memperlihatkan sifatnja literer religieus.
Ende: Kej 49:19 - -- Suku Gad seringkali harus melawan serbuan-serbuan dari pihak suku-suku kapir
sekitarnja.
Suku Gad seringkali harus melawan serbuan-serbuan dari pihak suku-suku kapir sekitarnja.
Asjer mempunjai daerah jang subur (lihat Ula 33:24).
Baik teks maupun artinja tidak terang.
Ende: Kej 49:22 - -- Sesudah Juda, jang menerima djandji-djandji berkat serta kekuasaan Terbesar
ialah Jusuf (=suku-suku Efraim dan Manasse). Pada bangsa Israel Juda dan
E...
Sesudah Juda, jang menerima djandji-djandji berkat serta kekuasaan Terbesar ialah Jusuf (=suku-suku Efraim dan Manasse). Pada bangsa Israel Juda dan Efraimlah suku jang terbesar kekuasaannja. Teks dan arti nubuat ini disana-sini tidak djelas.
Ende: Kej 49:25 - -- Air diatas tjakerawala jang turun (hudjan) dan air dibawah permukaan bumi jang
muntjul keatas (mata-air dan sungai-sungai) adalah sumber kesuburan (li...
Air diatas tjakerawala jang turun (hudjan) dan air dibawah permukaan bumi jang muntjul keatas (mata-air dan sungai-sungai) adalah sumber kesuburan (lihat Kej 1:6-10).
Endetn: Kej 49:13 - berlajaran perbaikan (dibatja: "cholef"; lihat Ayu 9:26). Tertulis: "dipantai (tempat) kapal-kapal".
perbaikan (dibatja: "cholef"; lihat Ayu 9:26). Tertulis: "dipantai (tempat) kapal-kapal".
('aqabam) menurut Junani, Syr., Vulg. Tertulis: "tumit".
Endetn: Kej 49:20 - Asjer menurut Junani, Syr., Vulg. Tertulis: "Dari Asjer" (lihat tjatatan ajat Kej 49:19).
menurut Junani, Syr., Vulg. Tertulis: "Dari Asjer" (lihat tjatatan ajat Kej 49:19).
menurut Junani(?).
Tertulis: "mengutjapkan kata-kata...."
Teksnja tidak terang.
Endetn: Kej 49:24 - -- Teks Hibrani: "Namun lestari tetap busurnja, dan bergeraklah tjepat-tjepat kekuatan tangannja".
Teks Hibrani: "Namun lestari tetap busurnja, dan bergeraklah tjepat-tjepat kekuatan tangannja".
Endetn: Kej 49:24 - -- Junani: "Dan dipatahkan dengan kekerasan busur mereka, pula terpetjahlah urat-urat tangan mereka".
Junani: "Dan dipatahkan dengan kekerasan busur mereka, pula terpetjahlah urat-urat tangan mereka".
Endetn: Kej 49:24 - karena nama Gembala perbaikan menurut Junani, Syr., Targ. Tertulis: "dari situ".
perbaikan menurut Junani, Syr., Targ. Tertulis: "dari situ".
Endetn: Kej 49:25 - demi Jang Mahakuasa (=El-Sjaddai) perbaikan menurut Sam., Junani, Syr. Targ. Tertulis: "dengan Sjaddai".
perbaikan menurut Sam., Junani, Syr. Targ. Tertulis: "dengan Sjaddai".
menurut Junani. Teks Hibrani tiada artinja.
dipertahankan menurut teks Hibrani.
Ref. Silang FULL: Kej 49:11 - menambatkan keledainya // pohon anggur // buah anggur · menambatkan keledainya: Hak 5:10; 10:4; Za 9:9
· pohon anggur: Ul 8:8; 2Raj 18:32
· buah anggur: Ul 32:14; Yes 63:2
· menambatkan keledainya: Hak 5:10; 10:4; Za 9:9
· pohon anggur: Ul 8:8; 2Raj 18:32
Ref. Silang FULL: Kej 49:13 - Zebulon // dengan Sidon · Zebulon: Kej 30:20; Kej 30:20
· dengan Sidon: Kej 10:19; Kej 10:19
Ref. Silang FULL: Kej 49:14 - Isakhar // meniarap diapit · Isakhar: Kej 30:18; Kej 30:18
· meniarap diapit: Hak 5:16; Mazm 68:14
· Isakhar: Kej 30:18; [Lihat FULL. Kej 30:18]
· meniarap diapit: Hak 5:16; Mazm 68:14
Ref. Silang FULL: Kej 49:15 - dan negeri // untuk memikul // budak rodi · dan negeri: Yos 19:17-23
· untuk memikul: Yeh 29:18
· budak rodi: 1Raj 4:6; 5:13; 9:21; Yes 14:2; 31:8
· dan negeri: Yos 19:17-23
· untuk memikul: Yeh 29:18
· budak rodi: 1Raj 4:6; 5:13; 9:21; Yes 14:2; 31:8
Ref. Silang FULL: Kej 49:16 - Adapun Dan // suku Israel · Adapun Dan: Kej 30:6
· suku Israel: Kej 49:2; Kej 49:2
Ref. Silang FULL: Kej 49:17 - Semoga Dan // di denai // tumit kuda · Semoga Dan: Hak 18:27
· di denai: Yer 8:17; Am 9:3
· tumit kuda: Kej 49:19
Ref. Silang FULL: Kej 49:18 - menanti-nantikan keselamatan // ya Tuhan · menanti-nantikan keselamatan: Kej 45:7; Kej 45:7; Mazm 40:2-4
· ya Tuhan: Mazm 119:166,174
· menanti-nantikan keselamatan: Kej 45:7; [Lihat FULL. Kej 45:7]; Mazm 40:2-4
· ya Tuhan: Mazm 119:166,174
Ref. Silang FULL: Kej 49:19 - Gad // tumit mereka · Gad: Kej 30:11; Kej 30:11
· tumit mereka: Kej 49:17
Ref. Silang FULL: Kej 49:20 - Asyer // limpah mewah // santapan raja-raja · Asyer: Kej 30:13; Kej 30:13
· limpah mewah: Yes 25:6
· santapan raja-raja: Ayub 29:6
Ref. Silang FULL: Kej 49:21 - Naftali // melahirkan anak-anak · Naftali: Kej 30:8; Kej 30:8
· melahirkan anak-anak: Ayub 39:4
Ref. Silang FULL: Kej 49:22 - Yusuf // seperti pohon // Dahan-dahannya · Yusuf: Kej 30:24
· seperti pohon: Kej 17:6; Kej 17:6; Mazm 128:3; Yeh 19:10
· Dahan-dahannya: Mazm 80:11
· Yusuf: Kej 30:24
· seperti pohon: Kej 17:6; [Lihat FULL. Kej 17:6]; Mazm 128:3; Yeh 19:10
· Dahan-dahannya: Mazm 80:11
Ref. Silang FULL: Kej 49:23 - telah mengusiknya // dan menyerbunya · telah mengusiknya: Kej 27:41; Kej 27:41; Kej 37:24; Kej 37:24
· dan menyerbunya: 1Taw 10:3
Ref. Silang FULL: Kej 49:24 - tetap kokoh // lengan tangannya // pelindung Yakub // sebab gembalanya // Batu Israel · tetap kokoh: Ayub 29:20
· lengan tangannya: Mazm 18:35; Yes 63:12
· pelindung Yakub: Mazm 132:2,5; Yes 1:24; 10:34; 49:26; 60:1...
· tetap kokoh: Ayub 29:20
· lengan tangannya: Mazm 18:35; Yes 63:12
· pelindung Yakub: Mazm 132:2,5; Yes 1:24; 10:34; 49:26; 60:16
· sebab gembalanya: Kej 48:15; [Lihat FULL. Kej 48:15]
· Batu Israel: Ul 32:4,15,18,31; 1Sam 2:2; 2Sam 22:32; Mazm 18:3,32; 19:15; 78:35; 89:27; 144:1; Yes 17:10; 26:4; 30:29; 44:8; Hab 1:12
Ref. Silang FULL: Kej 49:25 - oleh Allah // akan menolong // Yang Mahakuasa // di bawah // buah dada // dan kandungan · oleh Allah: Kej 28:13; Kej 28:13
· akan menolong: Kel 18:4; Mazm 27:9
· Yang Mahakuasa: Kej 17:1; Kej 17:1
· di bawah: K...
Ref. Silang FULL: Kej 49:26 - di bukit-bukit // kepala Yusuf // antara saudara-saudaranya · di bukit-bukit: Hab 3:6
· kepala Yusuf: 1Taw 5:1; Yeh 47:13
· antara saudara-saudaranya: Kej 37:8; Kej 37:8
Ref. Silang FULL: Kej 49:27 - Benyamin // seperti serigala // memakan mangsanya // membagi-bagi rampasannya · Benyamin: Kej 35:18; Hak 20:12-13
· seperti serigala: Hab 1:8; Zef 3:3
· memakan mangsanya: Kej 49:9; Kej 49:9
· membagi...
· Benyamin: Kej 35:18; Hak 20:12-13
· seperti serigala: Hab 1:8; Zef 3:3
· memakan mangsanya: Kej 49:9; [Lihat FULL. Kej 49:9]
· membagi-bagi rampasannya: Bil 31:11; Ul 2:35; Yos 7:21; 8:2; 22:8; Hak 8:24